近日,哈萨克斯坦诗人、作家穆赫塔尔·夏汗诺夫携《悬崖猎人的哀歌》 一书来到上海与读者见面。对中国读者来说,穆赫塔尔·夏汗诺夫的名字并不熟悉,但他是哈萨克斯坦最负盛名的国宝级作家,出版过《时间的印记》、《智慧之书》 等数十部文集,作品被翻译成二十多种语言。他的戏剧作品《回忆苏格拉底之夜》曾在多个国家大剧院上演。
1999年,哈萨克斯坦作家穆赫塔尔·夏汗诺夫与吉尔吉斯斯坦作家钦吉斯·艾特玛托夫合作完成了世纪之交谈话录《悬崖猎人的哀歌》,此后该书被翻译成27种语言,在全世界范围内产生重大影响。中国新疆女作家哈依夏·塔巴热克将《悬崖猎人的哀歌》翻译成汉语,却因书中涉及苏联解体、中亚民族等敏感话题而遭遇困难,国内先后有5家出版社拒绝出版。时隔16年,中文版《悬崖猎人的哀歌》由上海文艺出版社出版。
“每一个人除了自己的母亲之外,还应该有这样四位母亲——故乡、母语、传统习俗和历史。不管是作家还是普通人,如果不能置身于这四位母亲广大的土壤,他不会成为一个人,也不会成为优秀的作家。”在新书发布会上,夏汗诺夫谈到了他对于传统的理解。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备16056634号-4 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2 京ICP备2023032835号-2
京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见