题记:
红场,位于莫斯科河畔,是俄罗斯国家仪典中心,既是俄罗斯国家举行各种大型庆典及阅兵活动的中心地点,也是莫斯科最著名的历史景观,步入红场就仿佛走进了俄罗斯的精神家园。1990年,被列入世界遗产名录。8月25日,游红场,作一首。
秋日红场艳草香。
残石路旧古墙长。②
精神自有伟人在,③
志士终究是玉皇。
注释:
注:①红场:意即"美丽的广场",红,是俄文中漂亮的意思,所以,红场的意思是“漂亮”的广场。是俄罗斯的著名广场,西南与克里姆林宫相连,红场正中是克里姆林宫东墙,宫墙左右两边对称耸立着斯巴斯基塔楼和尼古拉塔楼,双塔凌空,异常壮观。红场于15世纪建成,原名“托尔格”,1662年改名红场。广场面积9.1万平方米,是次于北京天安门、巴西圣保罗广场的世界第三大广场。
②指红场是莫斯科最古老的广场,虽历经修建改建,但仍然保持原样,路面还是过去的石块,已被鞋底磨得光滑而凹凸不平。
③此句指红场代表了俄罗斯民族悠久的历史,步入红场等于步入了俄罗斯精神家园的大门。
(作者:陈武林 湖北省烟草专卖局2015年8月26日)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见