楚辞今译. 九歌. 湘夫人

作者: 2016年06月21日11:21 浏览:353 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
原著/ 屈 原 译文/ 刘祖荣

 

天子远去湘江的北岸巡视
我日思夜想 , 翘首盼望
清凉、飒飒的秋风
纷纷吹落枝叶 ,浮沉于浩荡的洞庭湖
我踩着白薠 徘徊又远眺
今天 ,可是我们约好相会的日子 !

婉转的鸟儿 为何喜欢群集水蘋中?
巨大的鱼网 何以亮晒树干上?
沅水里有香茝 , 山泉边有幽兰
可我思念夫君却无人倾诉 !
落寞惆怅又频频远瞻
无情的流水啊 潺湲地东逝 !
 
自由的麋鹿 何故困于庭园?
矫健的蛟龙 为何沦落浅滩?
那天清早 , 我骑马于江畔
黄昏正在河西水榭休憩
突然 ,收到您的召见
我已立刻飞速赶来 !
 
多么希望在此江中建一座房子
用青翠的荷叶做屋顶
荪草糊成墙壁 , 紫贝砌立祭坛
把芳香的椒花挂满厅堂
坚韧的桂木为栋樑 ,艳丽的兰木做屋簷
辛夷的门楣 , 芍药的卧室
帷帐由薜荔编织
屏风以香蕙张罗
洁白玉石的坐席
旁边插几支迷人的石兰
再舖一些白芷 上荷屋顶
再用秀雅的杜衡 像篱笆护绕
 
惟有 百花争艳的庭院
惟有 馨香无比的门廊
才能迎接仙逝于 九嶷山的天子
因您的亡灵 如高贵纯洁的云朵
 
我抛下衣袂入江中
遗留的短衫 都在澧水岸上
手持着汀洲 采撷的杜若
一会儿送给我的爱人 作见面礼
苍天啊 , 即使我们无缘尘聚
那就让我们快乐的灵魂 融为一体吧!

扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: