文泽予
若是,减去发中雪,减去
眼角儿的鱼尾,减去
额头的波澜,
那么,我们仍然是
沙滩上,
欢快的精灵,
仍然是,林中
蹑手蹑脚捕鸟儿的
少年,
仍然是,骑在
牛背上,赶着夕阳
下山的娃子。
若是,掸去路上的风,掸去
暗哑的雨,掸去
眼眸的尘,
那么,我们仍然是
带着阳光,漫山遍野
飞的精灵,
仍然是,在草丛间
摸爬滚打,惊飞
蝴蝶的少年,
仍然是,无数次
背着星星,进入
梦乡的娃子。
若是,悉心倾听
你就会听到,有花
开了,亦有
花落的低吟。
梦醒时分,你的身影
仍在
我的窗前,时浮
时沉。
若是,减去发中雪,减去
眼角儿的鱼尾,减去
额头的波澜,
那么,我们仍然是
沙滩上,
欢快的精灵,
仍然是,林中
蹑手蹑脚捕鸟儿的
少年,
仍然是,骑在
牛背上,赶着夕阳
下山的娃子。
若是,掸去路上的风,掸去
暗哑的雨,掸去
眼眸的尘,
那么,我们仍然是
带着阳光,漫山遍野
飞的精灵,
仍然是,在草丛间
摸爬滚打,惊飞
蝴蝶的少年,
仍然是,无数次
背着星星,进入
梦乡的娃子。
若是,悉心倾听
你就会听到,有花
开了,亦有
花落的低吟。
梦醒时分,你的身影
仍在
我的窗前,时浮
时沉。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见