日长深闭草庐眠,枕下犹余买醉钱;
风去无鸡栖落叶,夜来有虎饮山泉。
后记:
有友为该作置评道:“‘风去无鸡’是用典,还是为对应‘夜来有虎’?若无典则属刻意。望斟酌。”
在下答曰;“诗词讲究用典,却未必都用典,更讲‘意象、意境、意蕴’。兹因鄙人所养之鸡,尝到自家小园去放,而刚刚被杀,此刻园子还在而鸡不在,心疼之(详见区区之作《杀鸡之痛》)。至于‘风’与‘落叶’,则是点出季节(或曰生存环境)。‘风去无鸡’这句是真实,而‘夜来有虎’这句是虚幻;虽无用典,也绝非单纯的文字的上句刻意对应下句;既是两句格律上的对杖,也是生活与梦境的呼应。换言之,弱肉强食是也!至于其他内容,则全评读者自己理解了。欢迎并感谢交流。”
注释:
附格律【首句平起入韵式】
(平)平(仄)仄仄平◎,(仄)仄平平仄仄◎。
(仄)仄(平)平平仄仄,(平)平(仄)仄仄平◎。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见