科学家和数学交流,提防那些窃取数字的小偷。
人要关心菜园里种出多少圆或者扁的豌豆,
像孟德尔那般!
而不是躲着偷食,像贼那般。
诗人要看到事情的源,而不仅仅是表面的韵。
诗人要懂得生活;真实的生活!
哪怕风流如你,却向往成为僧侣;
腰缠万贯,你却憧憬着流浪。
如果那是真实的你,
那么诗人,便是快乐的!
世界便不会再有泰戈尔;
世界便不会再有徐志摩;
世界便不会再有戴望舒;
但世界还有令我快乐的人,
许多许多这样的人.
诗人会不断地寻找,直到把他们寻到。
这便有了诗,有了去往远方的力量。
人是孤独的,诗人亦如是。
但诗人不会隐藏孤独,他们敞开心扉,
也把自己脆弱的一面暴露了。
但他相信自己的真实、诚恳能把快乐的蜜糖融化,
滋养他渐渐枯萎的心脏
于是所受到的痛苦,也就释然。
诗人喜欢科学,向往他们的真。
那豌豆如不是纯真的,便没有孟德尔的理论。
如果有贼偷走了果实,世界就不会像现在这样。
失去了真,诗人也就不存在了!
人要关心菜园里种出多少圆或者扁的豌豆,
像孟德尔那般!
而不是躲着偷食,像贼那般。
诗人要看到事情的源,而不仅仅是表面的韵。
诗人要懂得生活;真实的生活!
哪怕风流如你,却向往成为僧侣;
腰缠万贯,你却憧憬着流浪。
如果那是真实的你,
那么诗人,便是快乐的!
世界便不会再有泰戈尔;
世界便不会再有徐志摩;
世界便不会再有戴望舒;
但世界还有令我快乐的人,
许多许多这样的人.
诗人会不断地寻找,直到把他们寻到。
这便有了诗,有了去往远方的力量。
人是孤独的,诗人亦如是。
但诗人不会隐藏孤独,他们敞开心扉,
也把自己脆弱的一面暴露了。
但他相信自己的真实、诚恳能把快乐的蜜糖融化,
滋养他渐渐枯萎的心脏
于是所受到的痛苦,也就释然。
诗人喜欢科学,向往他们的真。
那豌豆如不是纯真的,便没有孟德尔的理论。
如果有贼偷走了果实,世界就不会像现在这样。
失去了真,诗人也就不存在了!
注释:
2015年12月,作于新加坡。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见