(一)
在前生,我想象,
我能叫温森特。
在后世,我依然
能回到这片光阴赐予的尘土
也许叫殷某,情归于南山。
百年的尘缘,我还做回我自己,
在另一重的光景里
我咀嚼为人之星尘
微茫,在虚妄的图案中
我,再一次,
我抱紧我自己。
(二)
当我写下如此词语:
许多事物必随时间重现
我写下的当下,
许多的事物也然消失。
我未写下的,
他们臣服于神秘,
那我不知晓的光阴:
会有一天,
将我漂走,
渊默的一切
说出的 ,
只是命运的嘲弄-----
注:温森特 Vincent (拉丁语),“征服“之意。大部份的人认为Vincent是沉静,如艺术品般的男人。稳重善解人意。然而有人认为Vincent是邪恶的罪人。偶然想到这名字。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见