Part VIII
The spring is coming, it make peach bud quickly-open and fly over the willow top. This kind of soft-lazy weather are so annoying.
It seems consciously hide under my eyes, and a fitful of wind, blow up my heart wave deepen in my soul.
This world had been redressed , as fascinating as one lady , who is lightly dancing in her brilliant purples and reds , with the light green and fine gauze hauling from her.
Standing under the white aspen, my heart is pounding ,I struggled to open my tearful eyes, looking the luxuriant grass around your tomb carefully .
To whom I can tell about my hearted sadness? I wish this regret be gush to the sky, and to surround the world. The sadness is spreading round my heart in entanglement, like a pile of withered and yellowed grass.
My love, I am waiting for you to sweep my heart with your sword, and burn it with fire flame.
原文:
春来了,催开桃蕾又飘到柳梢,这般温柔慵懒的天气真使人恼!她似乎躲在我眼底有意缭绕,一阵阵风翼,吹起了我灵海深处的波涛。
这世界已换上了装束,如少女般那样娇娆,她披拖着浅绿的轻纱,蹁跹在她那(姹)紫嫣红中舞蹈。伫立于白杨下,我心如捣,强睁开模糊的泪眼,细认你墓头,萋萋芳草。
满腔辛酸与谁道?愿此恨吐向青空将天地包。它纠结围绕着我的心,像一堆枯黄的蔓草,我爱,我待你用宝剑来挥扫,我待你用火花来焚烧。
石评梅 《墓畔哀歌》
The spring is coming, it make peach bud quickly-open and fly over the willow top. This kind of soft-lazy weather are so annoying.
It seems consciously hide under my eyes, and a fitful of wind, blow up my heart wave deepen in my soul.
This world had been redressed , as fascinating as one lady , who is lightly dancing in her brilliant purples and reds , with the light green and fine gauze hauling from her.
Standing under the white aspen, my heart is pounding ,I struggled to open my tearful eyes, looking the luxuriant grass around your tomb carefully .
To whom I can tell about my hearted sadness? I wish this regret be gush to the sky, and to surround the world. The sadness is spreading round my heart in entanglement, like a pile of withered and yellowed grass.
My love, I am waiting for you to sweep my heart with your sword, and burn it with fire flame.
原文:
春来了,催开桃蕾又飘到柳梢,这般温柔慵懒的天气真使人恼!她似乎躲在我眼底有意缭绕,一阵阵风翼,吹起了我灵海深处的波涛。
这世界已换上了装束,如少女般那样娇娆,她披拖着浅绿的轻纱,蹁跹在她那(姹)紫嫣红中舞蹈。伫立于白杨下,我心如捣,强睁开模糊的泪眼,细认你墓头,萋萋芳草。
满腔辛酸与谁道?愿此恨吐向青空将天地包。它纠结围绕着我的心,像一堆枯黄的蔓草,我爱,我待你用宝剑来挥扫,我待你用火花来焚烧。
石评梅 《墓畔哀歌》


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见