题记:
“我们仍然活着,因为我们是作家,所以我们试图去写。事实是,过不久我们当中就有一个人退出来,被遣送到集中营或被杀害。对此我们无能为力。我们像被流放到漂浮的冰块上面,不敢去想这冰块什么时候便会溶化。”
——[波兰]切斯瓦夫•米沃什
那就,再写一首小诗吧
再呼唤起一些充满力量的词语
去描述一个国家的头脑和手脚
相信整个波兰人民会记住
当历史也被强行摁上时间的流水线
只生产战争、杀戮与罪恶
我们便不必再高唱幽怨的挽歌
高举诗人的大旗
像他们的笔下
那些充满力量的词语一样
从道德崩塌的大坑里
一次次跳出
去重建一个民族充满骨气的肉身
去掂量掂量
借用一个时代的诉求
将枪炮与玫瑰
同时爆破、盛放于同一个战场
那分量究竟有多重
重塑事实的使命
如同包裹着我们的厚茧
打回原形之前
请先将我们拆解成
相当于解剖意义的层面
我们拒绝与这个世界和解
除非是主
也从那时间的流水线上败下了阵来妥协
再呼唤起一些充满力量的词语
去描述一个国家的头脑和手脚
相信整个波兰人民会记住
当历史也被强行摁上时间的流水线
只生产战争、杀戮与罪恶
我们便不必再高唱幽怨的挽歌
高举诗人的大旗
像他们的笔下
那些充满力量的词语一样
从道德崩塌的大坑里
一次次跳出
去重建一个民族充满骨气的肉身
去掂量掂量
借用一个时代的诉求
将枪炮与玫瑰
同时爆破、盛放于同一个战场
那分量究竟有多重
重塑事实的使命
如同包裹着我们的厚茧
打回原形之前
请先将我们拆解成
相当于解剖意义的层面
我们拒绝与这个世界和解
除非是主
也从那时间的流水线上败下了阵来妥协


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见