红豆 青衫笑笑生
燕来燕去秋已迟,
写尽朱笺君不知。
绣帕几番藏红豆,
不为相逢为相思。
燕来燕去秋已迟,
写尽朱笺君不知。
绣帕几番藏红豆,
不为相逢为相思。
注释:
今日深秋,屋檐墙角上再也看不到一丝燕子的痕迹。深秋寂寞,我徒倚栏杆,抬头望天,忍不住深深的叹息。你说过到了秋天你会回来的。可是我已经空等了好几个秋天,你还未归来。这寂寞的时间漫长得就好像一生一世一样。
你知道吗?我已经把你送我的那些朱红色的纸笺全部写完了。写得都是给你的书信。我一切一切想说的话,都写在了上面。可是这些书信我寄不出去。你飘零天涯,我又何处可寄?
庭前的红豆树年年都会结出红彤彤的果子。我每年都会采摘一些包在我的绣花手帕里。如今我的手帕也已经快放不下了。
红豆代表着相思。我每天都会对着这些红豆许愿。我许愿远在天涯的你没有把我忘记。我愿你想我,愿你归来。我还能许些什么愿望呢?对着红豆许愿,不是为了相逢就是为了相思啊!


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见