赏格里格培尔金特组曲一、二

作者: 2017年06月20日11:58 浏览:316 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
格里格应邀为易卜生的诗剧 《培尔·金特》 所写的配乐,完成于1874至1875年间,但他从配乐中选编的两套组曲(各分四段),却到1888和1891年才先后编出。易卜生的诗剧《培尔·金特》大量采用象征和隐喻的手法,塑造了一系列扑朔迷离的梦幻境界和形象,剖析了当时挪威上层社会的极端利己主义,同时又触及了当时世界上的许多重大政治事件。格里格曾在他《第二组曲》的扉页作了概括说明:“培尔·金特是一个病态地沉溺于幻想的角色,成为权迷心窍和自大狂妄的牺牲品。 年轻时,他就有很多粗野、鲁莽的举动,经受着命运的多次捉弄。培尔·金特离家出走,在外周游一番之后,回来时已经年老,而回家途中又遇翻船,使他像离家时那样一贫如洗。在这里,他年轻时代的情人,多年来一直忠诚于他的索尔维格来迎接他,他筋疲力尽地把脸贴在索尔维格的膝盖上,终于找到了安息之处。”

  

格里格,易卜生①,剧诗配乐贯长风, 

风靡宇寰播撒爱,颂吟归朴由亲情。 

喻隐迷幻触时势,金特②周遭唤世醒。 

逸好恶劳子浮顽,玩弄友妻皆唾言。 

山中妖女情迷惑,不辨人妖令齿寒。 

磨难不堪回乡梓,拜堂初恋入洞天。 

悲歌葬别高堂去,顽劣复萌出海关。 

贩黑奴,摩洛哥, 

称先知,阿拉伯。 

常为酋长宫殿客,手牵公主唱婚歌。 

东方圆舞杯影满,意气风发醉异国。 

疲惫漂泊鬓已斑,思乡归途浪船翻, 

神情冷酷回茅舍,乱发斑苍褴褛衫。 

挪威北,森林间, 

茅屋旧,坐门前, 

褶皱老妻终开颜: 

春来冬去周复始,天地轮回终会还。 

欢悲合离虽折曲,圆缺阴晴尚月圆。 

雅乐清音徐徐落,掌声雷动叫声喧······ 

噫嘻! 

五彩江湖缭眼乱,双膝温暖抚心安。 

天蓝海静颉颃鸟,风穆霞熙蔚远山。 

注释:
①亨利克·易卜生是一名挪威戏剧家。现代散文剧的创始人。其作品强调个人在生活中的快乐,无视传统社会的陈腐礼仪。最著名诗剧《培尔·金特》是其代表作。②诗剧《培尔·金特》主人公。他是一个农村青年,生性粗野、鲁莽、爱撒谎,贫穷。在婚礼上拐走朋友新娘,与山妖女儿结婚。为母亲送葬后开始闯荡天下。他贩黑奴到摩洛哥,成为富商,又到阿拉伯,谎称先知,骗得众人尊敬和信赖,并与酋长之女阿尼特拉相爱。老年漂泊疲惫归途中翻船,又一贫如洗。他精疲力尽地把脸贴在索尔维格的膝盖上,终于找到了安息之处。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: