蜀葵
hollyhock
译:Ella

为了夏日的花期,在春天的土地里努力成长
For the summer flowers, try to grow in the land of spring
绿色的叶子掩饰不住花朵的娇美,却让郁郁葱葱延伸着自己
The green leaves can not cover the delicate beauty of flowers, but let the lush green extend themselves
一朵花就是一生一世,一棵树开遍了整个季节
A flower is a lifetime, a tree has been around the whole season
我亲爱的花朵,你的花蕊,有绚烂,也有静美
My dear flowers, your stamens, gorgeous, and still beautiful

而我只能给以你播种,耕耘,一滴水,或一粒肥,甚至整个的溪流,和整个的田野
And I can only give you sowing, ploughing, a drop of water, or a grain of fertilizer,
Even the entire stream, and the whole field

你的美更美,你的娇更娇,你的翠也更翠
Your beauty is more beautiful, your tender is more tender.your green is more green

然后,静静地看着你,并让你,成为我的唯一
Then, quietly look at you and let you, be my only


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见