雁行
Flying side by side
文 家奴 译文:Ella
绿芽,拥有春天
就是满目的花繁
成长,留下芬芳
撑起了所有的怒放
Green buds, have spring
It's a lot of flowers full of eyes
Growing, leave the fragrance
hold up all full bloom
也撑起了秋天的金黄
雁行天际飞,把思意带向远方
那是无穷的远
飞越浩渺大海,万水千山
And the golden autumn too
Flying in the sky side by side, taking the miss into the distance
That's an infinite distance
Over the sea and the long march
是一座山隔着一座山的目光
是一座城隔着一座城的遥远
是一颗心牵着一颗心的眷恋
是相思搅着相思的熬煎
It is the eyesight from a mountain to a mountain
It is the distance from a city far away a city
It is the love from a heart to another heart
It is the suffering of lovesickness together
大雁,向南飞,回头是鸣叫的忧伤
河水轻轻淌,看到眼里泪行
一刹那的转身,时光就一去不返
春天的春便是秋天里秋的惆怅
Wild geese, to the south, it is the crying sadness of back looking
The river gently ran, and saw the tears in its eyes
A moment's turn around, the time will never return
Spring in spring is the sadness of autumn
Flying side by side
文 家奴 译文:Ella
绿芽,拥有春天
就是满目的花繁
成长,留下芬芳
撑起了所有的怒放
Green buds, have spring
It's a lot of flowers full of eyes
Growing, leave the fragrance
hold up all full bloom
也撑起了秋天的金黄
雁行天际飞,把思意带向远方
那是无穷的远
飞越浩渺大海,万水千山
And the golden autumn too
Flying in the sky side by side, taking the miss into the distance
That's an infinite distance
Over the sea and the long march
是一座山隔着一座山的目光
是一座城隔着一座城的遥远
是一颗心牵着一颗心的眷恋
是相思搅着相思的熬煎
It is the eyesight from a mountain to a mountain
It is the distance from a city far away a city
It is the love from a heart to another heart
It is the suffering of lovesickness together
大雁,向南飞,回头是鸣叫的忧伤
河水轻轻淌,看到眼里泪行
一刹那的转身,时光就一去不返
春天的春便是秋天里秋的惆怅
Wild geese, to the south, it is the crying sadness of back looking
The river gently ran, and saw the tears in its eyes
A moment's turn around, the time will never return
Spring in spring is the sadness of autumn


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见