题记:
夜得一梦,见一狐临穴悲鸣,力竭而否行,犹长泣而高呻,余戚戚然查其因,曰:余雄亡有三日,自生而得见,冉冉数年莫离,几回生死,寒暑扶持共抵,一世悲欢,喜乐未与他言,今为猎殇,悲不能持。余伺其悲亡,合而葬之。留词以为记。
青山外,红叶里
少年居处,冷落青苔起
树上寒鸦惊张翼
凭晚风急,空夜听冷雨
分离苦,总相思
世间原是,多情空欢喜
重泉争得双鱼寄
多少往事,又向谁诉去
少年居处,冷落青苔起
树上寒鸦惊张翼
凭晚风急,空夜听冷雨
分离苦,总相思
世间原是,多情空欢喜
重泉争得双鱼寄
多少往事,又向谁诉去
注释:
(那青山之外,红叶覆盖的洞穴,就是我们年少时居住的地方,而今好久不来,渐渐长上了青苔,树上寒枝,落得几只老鸦,突兀的被惊起,张着翅膀保持平衡,我看见了,以为是你觅食归来,可我出门去,才知是乍起的秋风,吹的他们受了惊,这是我才想起,日前你已经被猎人打死了。漫漫长夜,我自己在空荡荡的洞穴里,听了一夜的冷雨。
分离当真是苦差事,我一刻也不能忘记你,世上的事总是变化无常,我们曾经的欢喜如今已成了一场空。你在九泉之下我怎么才能让善托情书的鲤鱼把我的相思带给你,你就这样离去,我们那么多的往事你让我同谁说去?我也随你去吧!)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见