题记:
《飞鸟集》新解
【新解】
日出东方瑞祥起,
行至西方霞万里,
遍照十方心无别,
星辰度理诚天仪。
【原文】
The sun goes to cross the Western sea,
leaving its last salutation to the East.
原创作品 (Original Article)
日出东方瑞祥起,
行至西方霞万里,
遍照十方心无别,
星辰度理诚天仪。
【原文】
The sun goes to cross the Western sea,
leaving its last salutation to the East.
原创作品 (Original Article)


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见