北岭雄风燕骑在,剑指南山楚江骇。
士气如虹着金铠,东风欲助兵将来。
我辈本是郎俊才,何须掩面惧沧海。
三军壮志可折帅,一日飞过卢龙塞。
士气如虹着金铠,东风欲助兵将来。
我辈本是郎俊才,何须掩面惧沧海。
三军壮志可折帅,一日飞过卢龙塞。
注释:
译:我身处这风暴中心,可是并不感到畏惧。南方纵有百万雄师又如何?只要我北岭燕地尚有一个人在,尚有一匹马活,我就敢拔剑杀敌。即使是波澜丛生的长江又岂能阻挡的了我!我军士气如同贯彻星际的长虹,一望无际。将士们身着金黄色的铠甲,壮观巍峨。东风似乎也能听到我们的愤怒,飓风推动着我们前进。我们这些人原本就有着不逊于千古郎俊的才气与勇气,何须为应对大海长江的波涛汹涌而遮掩自己呢?我军儿郎的雄心壮志无需迎战便已使对方的将帅折服。再看这可笑的长江天险,一日之内我军便可飞渡。犯我者,纵然是在边陲的卢龙塞,我也必征之!
注:此诗用于纪念中国人民解放军渡江战役
2018年2月2日


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见