我曾见过那个女孩
或说她一度记得我
她邀请我到家中——
简陋的挪威木之屋
家中没有什么椅子
我只好席地而坐
两人畅饮来消磨时间
直到她躺在床上到深夜
我睡在浴室的水缸里
迷离中知道她明早要上班
我再度醒来时只剩我一人
窗边的鸟儿也恰好飞走
我打开门到房外燃起火
火焰上的挪威木仍旧破败
或说她一度记得我
她邀请我到家中——
简陋的挪威木之屋
家中没有什么椅子
我只好席地而坐
两人畅饮来消磨时间
直到她躺在床上到深夜
我睡在浴室的水缸里
迷离中知道她明早要上班
我再度醒来时只剩我一人
窗边的鸟儿也恰好飞走
我打开门到房外燃起火
火焰上的挪威木仍旧破败
注释:
改译自The Beatles《Norwegian Wood (This Bird Has Flown)》


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见