我问,先知与惠特曼

作者: 2018年03月11日18:20 浏览:112 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
我问,先知与惠特曼 空旷 幻想,大鸟 午后,二月
先知说
你是支游荡的灵魂
在卵石的缝隙里叮当作响

先知说
你是支游荡的灵魂
在上一世行吟诗人插下的种子
(在光怪斑驳的大陆)

先知说
你是支游荡的灵魂
在站牌下独自发呆的风衣

我问先知
该怎么掰开古老的词汇发出新语
我问先知
一切生活的,风景的韵律断句该在哪里分开
我问先知
当头脑影闪过一列白色火车,只为慰籍精神
并换不来什么

看,先知说一支游荡的灵魂
只有灵魂能在微弱的光里渴望
漫步在去往死亡之后的自由
同时,一支游荡的灵魂
才能触摸到最微小的温暖

惠特曼说,一支游荡的灵魂
不要避而不谈
不要把死亡当作灵魂的结束
不要把拷问之己当作灵魂的沉闷

先知与惠特曼同答
如你角落里香烟之火
被黑暗中又黑的角落包裹
火的背后有双眼睛
一支影子同样蹲坐在灵魂的路口



                      我问,先知与惠特曼
                               2018.3.9

我是如何……
幻想在起风的时候
召引起一夜晨的雾
我以一只飞翔大鸟的自由
在这的空旷建立起
世上所有古拙的人

或许,其他人要问
你来到这空旷,一雾没有

空旷在我之前,我降生在
一刻定昏一场雾中,这时
这空旷只有雾,只有我
迄今为止

我在这里建立起理想,灵魂、肉体的庞大
必须做到合三为一
而空旷必定是幻想,幻想是一个民族一个空旷一个民族一个空旷的诗歌

我以一只飞翔大鸟的自由
为我的国度,我出生的空旷
鸣叫和起落
飓风是长行客,有些事情
与其说是幸运
不如说是爱开始的地方

我不知你要不要推门进来
受幻想将被传染
我以一只飞翔大鸟的自由
当你独自一人穿越深山到达此地
敢问如何

若这空旷上无片瓦可遮头
敢问如何
我以一只飞翔大鸟的自由
若不嫌弃,还请入内
真正的诗歌不在诗歌而在空旷的幻想里



                               空旷 幻想,大鸟

                                          2018.3.3

为什么啊?
春日到来之时,树的叶子落得干净
为什么啊?
我踩着日光时,对一来的犹豫不决

寂寞的六路风啊
他有微凉的触觉
寂寞的山雀喙啊
啄着开放的种子

午后,二月
有清冷的小蛇,像
带线的网球打出去弹回来
最后掉进光的影子里
沁死在黑的又黑的眼瞳里

因为在失眠的冰脚湖
融化着一位克慕恋人


                                   午后,二月
                     
                                        2018.2.24
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: