原文;
Ashes
Emily Dickinson
Ashes denote that Fire was -—
Revere the Grayest Pile
For the Departed Creature's sake
That hovered there awhile —
Fire exists the first in light
And then consolidates
Only the Chemist can disclose
Into what Carbonates.
译文;
灰烬
艾米莉·狄金森
灰烬意味着曾经的火—
要敬畏那最为灰暗的一堆
为了逝去的生灵之故
皆曾在那里片刻盘桓—
可是火却首现于光
随后才固结
唯有深悉变化之道者方能揭示
成为什么碳酸盐。
Ashes
Emily Dickinson
Ashes denote that Fire was -—
Revere the Grayest Pile
For the Departed Creature's sake
That hovered there awhile —
Fire exists the first in light
And then consolidates
Only the Chemist can disclose
Into what Carbonates.
译文;
灰烬
艾米莉·狄金森
灰烬意味着曾经的火—
要敬畏那最为灰暗的一堆
为了逝去的生灵之故
皆曾在那里片刻盘桓—
可是火却首现于光
随后才固结
唯有深悉变化之道者方能揭示
成为什么碳酸盐。
注释:
原文摘自网络


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见