南北的现代禅诗英译6首

作者: 2018年05月18日15:15 浏览:210 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
汉诗英译
【汉诗英译】



现代禅诗6首

南北|诗 
如解不解|译


★闲情

撒几粒鸟声
群山就围了过来。


☆Leisured Feeling

Scatter a few grains of birdcall
the mountains will get together


★忘言

面对青山
我或许说过什么
此时,都已忘记

山中有寺
寺中有僧
僧在一棵老树下


☆Forgetting to Speak

Facing the green mountain
Maybe I Said something
Now ,I have forgotten

There is a temple in the mountain
and a monk in the temple
He is standing under an old tree


★沉默

其实,有许多的话
说与不说
都一样

一块顽石,就是我
在风雨中默默修持的
那颗心


☆Silence

Many words are the same
whether or not they are said 

A stubborn stone is my  heart 
which is insisting silently in wind and rain


★苹果

苹果说,我来自花朵
花朵说,我来自枝干
枝干说,我来自土地

土地什么也不说
她的语言就是
苹果

☆Apple

An apple said, I was born from a flower
The flower said, I came from a branch
And the branch said, I came from the land

The land said nothing
Her language is
Apples


★菊花菩提

其实,并非是我执意要拒绝春天和夏天
而是因为在那些个季节里
没有我开花的缘

毁或誉
对于开花的我来说
又有多大的关系呢?
我只需要一方心灵的净土
在秋风中禅定
在霜降下独立


☆Chrysanthemum Bodhi

In fact , it is not i who firmly refused those springs and summers
Just because in those seasons,
There is not any chance to bloom for me

Praising or cursing
How can it do for me , a flowering me
I just need a piece of clean earth for my heart
To meditate in autumn wind
And to stand independently under frost


★写作

笔,不再是笔
纸,也不再是纸
有人,在灯下来去。

四万八千朵莲花中
只这朵
开在心里。

☆Writing

At this moment,the pen,is not a pen 
And the paper is not a piece of paper any more
Someone come here ,then he ‘s gone in the light.

Now, among so many(Forty-eight thousand) lotus
Only this one
Bloooms in my heart.


扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: