题记:
大年初五日暮时分,春寒料峭,细雨纷飞,在京杭大运河的拱宸桥西,我急冲冲赶去送别我的学生和她的倆儿子(我的学生来自故乡,这次是专门带着倆儿子来杭州游玩的)。本来打算请她们一家吃晚饭的,可是运河边的博物馆在春节期间都提前闭馆,再者,小朋友们在雨水中行走淋湿了鞋子,等我赶去赴约之时,她们已经在码头侯船准备离开了(回宾馆)。幸好家里出发之时我拿了几个自己做的刚刚出炉的热包子给孩子们垫垫饥。风雨中无限遗憾的与她们依依惜别。
初春日暮寒料峭,两岸白鹭啼霏雨。
笼饼黄口暖饥寒,依依不舍出肺腑。
注释:
1.霏,汉字,拼音:fēi。释义:飘扬,烟霏云敛。此处指细雨纷飞。
2.笼饼,包子的古称。出自宋 陆游 《蔬园杂咏·巢》:“昏昏雾雨暗衡茅,儿女随宜治酒肴,便觉此身如在 蜀 ,一盘笼饼是豌巢。”
3.黄口,指十岁以下的幼儿。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见