寻找意象
这个过程很痛苦
像在寻找称心如意的恋人
总是高不来低不就
张开想象
深信这样可以触摸到寒冷的太阳
或赤热的月亮
一只鸟儿企图冒犯上帝的威严
正在收聚的翅膀
被无情地击伤
然后跌落
模仿石头在梦里怀孕
一只神猴突然蹦出
走在西天取经的路上
痛苦地撕碎
又回到百年孤独
踽踽独行,走在城市记忆繁华的街道
手持手机里的备忘录
去寻找一个收割金色南瓜的女人
她挺着南瓜似的肚子
把傍晚和月光背回家
一个个安放
呵,这个时刻很幸福
像和心爱的人
在自由女神的海上
度蜜月,看海浪
然后怀孕
生下诗歌
———————————————————-
The Poet
Author: going out of Symbol
Seeking imagery
this process is very painful
like looking for a contented lover
either high won't come or low is refused
Open imagination
firmly believe it can touch the cold sun
or the red-hot moon
A bird tries to offend God's majesty
wings which is gathering
are brutally wounded
then drop
Imitating stone to get pregnant in dream
A magic monkey suddenly jumps out
walking on the way in the West for the buddhist scriptures
Painfully tore it apart
and come back to one hundred years of loneliness again
Walking alone, walking on the street of the city with
flourishing memories
holding the memorandum in the mobile phone
to look for a woman who is harvesting golden pumpkins
She is bulging a big pumpkin-like belly
and carrying the dusk and moonlight back home
Then she will place them one by one
Oh, it's a happy moment
like being with a beloved
on the sea of the Goddess of Liberty
honeymooning, watching the sea waves
Then get pregnant
and give birth to poetry
这个过程很痛苦
像在寻找称心如意的恋人
总是高不来低不就
张开想象
深信这样可以触摸到寒冷的太阳
或赤热的月亮
一只鸟儿企图冒犯上帝的威严
正在收聚的翅膀
被无情地击伤
然后跌落
模仿石头在梦里怀孕
一只神猴突然蹦出
走在西天取经的路上
痛苦地撕碎
又回到百年孤独
踽踽独行,走在城市记忆繁华的街道
手持手机里的备忘录
去寻找一个收割金色南瓜的女人
她挺着南瓜似的肚子
把傍晚和月光背回家
一个个安放
呵,这个时刻很幸福
像和心爱的人
在自由女神的海上
度蜜月,看海浪
然后怀孕
生下诗歌
———————————————————-
The Poet
Author: going out of Symbol
Seeking imagery
this process is very painful
like looking for a contented lover
either high won't come or low is refused
Open imagination
firmly believe it can touch the cold sun
or the red-hot moon
A bird tries to offend God's majesty
wings which is gathering
are brutally wounded
then drop
Imitating stone to get pregnant in dream
A magic monkey suddenly jumps out
walking on the way in the West for the buddhist scriptures
Painfully tore it apart
and come back to one hundred years of loneliness again
Walking alone, walking on the street of the city with
flourishing memories
holding the memorandum in the mobile phone
to look for a woman who is harvesting golden pumpkins
She is bulging a big pumpkin-like belly
and carrying the dusk and moonlight back home
Then she will place them one by one
Oh, it's a happy moment
like being with a beloved
on the sea of the Goddess of Liberty
honeymooning, watching the sea waves
Then get pregnant
and give birth to poetry
注释:
注释:原创于2019年5月15日
Note: Originally created on May 15, 2019


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见