《最终奏鸣曲》
——贝多芬之死
闪电撕裂死魂密布的夜空,
金色火焰沿滚雷的轨迹划落,
点燃蛟蟒般狰狞的头发。
三百四十三条江河浴火起舞,
灵感与愤怒尘爆,
推开淤泥阻塞的耳道,
将雅典的废墟、温德霍尔的小花和远方的爱人拧成碎屑。
所有关于这尘世的抒情与记忆
彼此咆哮,奔流,
最终汇入月光垂怜下
悲怆与热情双生的海洋。
无尽狂野的混沌中,
你猛然举起右拳,
一切杂音戛然退潮,
只有擎天巨浪穿透鼓膜砸碎横亘于命运咽喉的磐石。
崎岖的小径从这光荣的一刻向着未知涌现,
你梦见
暴风雨的尾音里,
一头雄健的野鹿没入晨曦初透的密林。
2019年5月3日
备注:创作动机来源于Alexander Wheelock Thayer《贝多芬传》:“At this startling, awful peal of thunder, the dying man suddenly raised his head from Hüttenbrenner's arm, stretched out his own right arm majestically—like a general giving orders to an army. This was but for an instant; the arm sunk back; he fell back; Beethoven was dead.”翻译:在一串猛烈的电闪雷鸣之际,那个濒死的男人忽然从Hüttenbrenner的臂弯中抬起头来,如号令雄师的将军,将右臂举向天空。只持续了一瞬,他便跌落回来;贝多芬去世了。
“三百四十三条江河”指的是贝多芬的全部作品。
《雅典的废墟》、《温德霍尔的小花》、《致远方的爱人》、《月光》、《悲怆》、《热情》、《命运》、《光荣的一刻》、《暴风雨》都是贝多芬的作品名称。
——贝多芬之死
闪电撕裂死魂密布的夜空,
金色火焰沿滚雷的轨迹划落,
点燃蛟蟒般狰狞的头发。
三百四十三条江河浴火起舞,
灵感与愤怒尘爆,
推开淤泥阻塞的耳道,
将雅典的废墟、温德霍尔的小花和远方的爱人拧成碎屑。
所有关于这尘世的抒情与记忆
彼此咆哮,奔流,
最终汇入月光垂怜下
悲怆与热情双生的海洋。
无尽狂野的混沌中,
你猛然举起右拳,
一切杂音戛然退潮,
只有擎天巨浪穿透鼓膜砸碎横亘于命运咽喉的磐石。
崎岖的小径从这光荣的一刻向着未知涌现,
你梦见
暴风雨的尾音里,
一头雄健的野鹿没入晨曦初透的密林。
2019年5月3日
备注:创作动机来源于Alexander Wheelock Thayer《贝多芬传》:“At this startling, awful peal of thunder, the dying man suddenly raised his head from Hüttenbrenner's arm, stretched out his own right arm majestically—like a general giving orders to an army. This was but for an instant; the arm sunk back; he fell back; Beethoven was dead.”翻译:在一串猛烈的电闪雷鸣之际,那个濒死的男人忽然从Hüttenbrenner的臂弯中抬起头来,如号令雄师的将军,将右臂举向天空。只持续了一瞬,他便跌落回来;贝多芬去世了。
“三百四十三条江河”指的是贝多芬的全部作品。
《雅典的废墟》、《温德霍尔的小花》、《致远方的爱人》、《月光》、《悲怆》、《热情》、《命运》、《光荣的一刻》、《暴风雨》都是贝多芬的作品名称。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见