采薇(古诗新译或改写)

作者: 2019年07月13日22:37 浏览:321 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
原文:采薇采薇/薇亦作止/曰归曰归/岁亦莫止/靡室靡家/玁狁之故/不遑启处/玁狁之故。采薇采薇/薇亦柔止/曰归曰归/心亦忧止/忧心烈烈/载饥载渴/我戍未定/靡使归聘。采薇采薇/薇亦刚止/曰归曰归/岁亦阳止/王事靡盬/不遑启处/忧心孔疚/我行不来。彼尔维何/维常之华/彼路斯何/君子之车/戎车既驾/四牡翼翼/岂敢定居/一日三捷。驾彼四牡/四牡骙骙/君子所依/小人所腓/四牡翼翼/象弭鱼服/岂不日戒/玁狁孔棘。昔我往矣/杨柳依依/今我来思/雨雪霏霏/行道迟迟/载渴载饥/我心悲伤/莫知我哀
采薇菜啊采薇菜,埋藏的乡愁刚冒芽
说回家啊说回家,到了年末成空话
没有住处没有家,玁狁骚扰拆篱笆
没有安宁没闲暇,玁狁犯边搞掠杀

采薇菜啊采薇菜,思念的薇菜渐长大
说回家啊说回家,胸中的牵挂成乱麻
心忧如焚被炙烤,身体饥渴受煎熬
我的戍地不安宁,没法托人问家讯

采薇菜啊采薇菜,心田的相思已苍老
说回家啊说回家,小阳春到了没变化
战事绵延无休止,没有歇息没闲暇
忧虑心情好疼痛,至今不能回家中

那盛开的是什么花?那是棠棣开的花
那高大的车是谁的?那是将帅的座驾
战车驰骋在进发,四匹雄马好威猛
哪能停歇把寨扎?胜仗刚完又接踵

驾着四匹大雄马,四匹雄马多骁勇
将倚车身施号令,士借车体往前冲
四匹雄马队列齐,鱼皮箭袋象牙弓
怎不日日都戒备?玁狁犯难危机重

回想当年征战去,杨柳惜别情依依
今我九死一生回,大雪纷飞伴我归
道路泥泞步迟缓,身体饥渴心凉寒
我心苦痛无处诉,没人知晓我伤悲









注释:
2019.7.12。个人愚见,恳请老师指正。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: