《诗经•国风•魏风•硕鼠》翻译

作者: 2019年10月29日15:41 浏览:1128 收藏 觉得不错,我要 赞赏
硕鼠硕鼠    肥头大耳大耗子,
无食我黍    不要偷吃我黍子。
三岁贯女    多年辛勤养活你, 
莫我肯顾    你却对我不顾惜。
逝将去女    下定决心离开你,
适彼乐土    去那乐土求生息。
乐土乐土    乐土乐土在哪里,
爰得我所    那才是我安身地!
    
硕鼠硕鼠    方面大耳大耗子,
无食我麦    不要偷吃我麦子。
三岁贯女    多年辛勤养活你, 
莫我肯德    对我从不施恩义。
逝将去女    远走高飞离开你,
适彼乐国    去那乐国求安逸。
乐国乐国    乐国乐国在哪里,
爰得我直    不受盘剥和凌欺!
    
硕鼠硕鼠    大腹便便大耗子,
无食我苗    不要偷吃我田苗。
三岁贯女    多年辛勤养活你, 
莫我肯劳     从不慰问我辛劳。
逝将去女    义无反顾离开你,
适彼乐郊    去那乐郊求适意。
乐郊乐郊    乐郊乐郊无强盗,
谁之永号    谁还长叹苦煎熬!
注释:
公侯贵族贪而无德,重敛于民,民心思逃。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: