木兰,一树素艳相宜的花朵
一副孤傲独开的样子
你,一朵花盛开在中华的黄土上
略施粉黛的脸让你容光焕发
十六未嫁的丫头,英俊的好姑娘
中华大地上盛开着的洁白的花朵
木兰,一双冰冷的双手
一颗滚烫的心脏
你,一朵花盛开在替父出征的征途上
锃亮的铁戟让你英姿飒爽、更加闪耀
中华好儿女,父亲的好女儿
中华大地上盛开着的广博的花朵
木兰,一个威武的黑影
一个时代的印记
你,一朵花盛开在繁景的大道上
沉重的铠甲让你荣誉著身
巾帼不让须眉何等英雄,可汗的好子民
中华大地上盛开着的骄傲的花朵
木兰,一片绯红的脸颊
一双冷峻的眼眸
你,恰是初春的木兰洁白中带着一丝桃红
盛开在众人驻足的小桥流水人家的亭阁里
胭脂细拆的倒影更显幽姿淑态,你就是
中华大地上盛开着的璀璨的花朵
一副孤傲独开的样子
你,一朵花盛开在中华的黄土上
略施粉黛的脸让你容光焕发
十六未嫁的丫头,英俊的好姑娘
中华大地上盛开着的洁白的花朵
木兰,一双冰冷的双手
一颗滚烫的心脏
你,一朵花盛开在替父出征的征途上
锃亮的铁戟让你英姿飒爽、更加闪耀
中华好儿女,父亲的好女儿
中华大地上盛开着的广博的花朵
木兰,一个威武的黑影
一个时代的印记
你,一朵花盛开在繁景的大道上
沉重的铠甲让你荣誉著身
巾帼不让须眉何等英雄,可汗的好子民
中华大地上盛开着的骄傲的花朵
木兰,一片绯红的脸颊
一双冷峻的眼眸
你,恰是初春的木兰洁白中带着一丝桃红
盛开在众人驻足的小桥流水人家的亭阁里
胭脂细拆的倒影更显幽姿淑态,你就是
中华大地上盛开着的璀璨的花朵
注释:
很喜欢巾帼不让须眉的花木兰,就写了一首。花木兰,约北魏拓跋焘可汗时代的人,那时北方柔然民族兴兵来犯,国家发布征兵令。《木兰辞》里之所以同一人不同称谓,天子和可汗,一个是文学的需要,另一个是所考虑的角度不同。天子是汉族百姓以及著书的作者本人的角度称国家最高统治者为天子,可汗的称谓是从朝廷的角度。当然国家的征兵令都是可汗的名义,所以二者不矛盾。顺便解释下困扰专家多年的疑惑,呵呵。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见