题记:
父亲是我们那里主持红白喜事的老知客,为人正直和善,处世公允厚道,加之又有文化,在方圆几里的乡间声望很高。附近村落,人老三辈的,几乎都曾请他办过事。我十几岁时,我家从颓坯的老宅子搬到了村后,在一块自家的空地上搭盖起了棚屋,一住就是二十年。前几年家里突然遭了变故,二姐姐突发车祸当场殒命,瘫痪十年的母亲也在不足百日之内相继离世,一家原本平静安好的生活突然之间陷入了困窘。如今老父亲到了风烛残年,昔日熙熙攘攘,门庭若市,碗瓢灶不倒的场面,代之以破瓦坯墙,荒草满庭,冷冷清清,无人近门。只有老父亲种的一些花儿,如今还在默默地陪伴着他,朝朝暮暮,日出日落……
潦倒鲜有人近门,蓬屋冷暖又一春。
忙罢酒伴萝卜干,醺中独弄小花盆。
诗文自译:
你在困顿失意的时候,昔日你曾眷顾的那些人却很少靠近家里的大门。一家人独自在村后路边的蓬屋里,饱尝了世间的人情冷暖,风风雨雨,度过了一年又一年。
在忙完手头上的活后,你喜欢吃饭时就着萝卜干,喝点儿小酒。吃完饭后,带着一身微微的醉意,你独自理弄着门前亲手扦插移植的一排排小花盆。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见