题记:
观汉魏唐宋之史,屡见兴亡之事,遂有天行有常,人事难测之感。借此文以抒之。
于2020年1月6日
歌者的酒,
酒人的歌,
一样的苦涩。
最消瘦的,
莫过孤独,
莫过落叶的寒冷。
骨感的理想,
盛开在远方。
在寂静的季节,
游子流浪于途中,
低吟着幽怨的歌谣。
烈酒如火,
生命奔腾如凄绝的歌,
气吞万里的号角,
幼稚盈室的平和喜乐。
川河在行走,
山岭在注目,
执斧者将大地窃为己有,
站立着的被杀死,
奴隶在泥泞中苟存。
大海在起伏,
日月在催促,
苍天的意志执行不息。
强大的,被超越;
弱小的被摧毁,
弃尸荒野。
猛士高歌,
霸王的铁骑追袭千里;
英雄奉酒,
圣贤的烈火百年不息。
大德毁弃,
大道不行,
将军不世有矣,
胡马南度;
泥沙滚滚,
大江东流,
兵革其不利兮,
四海倾覆。
大地一如既往地荒芜,
众生默默无闻归于尘土,
长夜浩漫谁为炬手?
先贤的星火在竹简上留存。
亭旁燕笑,
野鹿呦呦,
何若相逢?
青梅煮酒。
酒人的歌,
一样的苦涩。
最消瘦的,
莫过孤独,
莫过落叶的寒冷。
骨感的理想,
盛开在远方。
在寂静的季节,
游子流浪于途中,
低吟着幽怨的歌谣。
烈酒如火,
生命奔腾如凄绝的歌,
气吞万里的号角,
幼稚盈室的平和喜乐。
川河在行走,
山岭在注目,
执斧者将大地窃为己有,
站立着的被杀死,
奴隶在泥泞中苟存。
大海在起伏,
日月在催促,
苍天的意志执行不息。
强大的,被超越;
弱小的被摧毁,
弃尸荒野。
猛士高歌,
霸王的铁骑追袭千里;
英雄奉酒,
圣贤的烈火百年不息。
大德毁弃,
大道不行,
将军不世有矣,
胡马南度;
泥沙滚滚,
大江东流,
兵革其不利兮,
四海倾覆。
大地一如既往地荒芜,
众生默默无闻归于尘土,
长夜浩漫谁为炬手?
先贤的星火在竹简上留存。
亭旁燕笑,
野鹿呦呦,
何若相逢?
青梅煮酒。
注释:
霸王:古汉语中指用武力统一天下的君主。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见