四句秋詩風草草
一園夏荔酒香香
深山擇塊修行地
古廟建間祈福堂
A Mountain Temple In Summer And Autumn
A quatrain of the autumn poem, wind is careless
Wine is fragrant, one garden of the summer litchis
In the ancient temple, building a Blessing Hall
In the deep mountain, choosing a place to practice
一園夏荔酒香香
深山擇塊修行地
古廟建間祈福堂
A Mountain Temple In Summer And Autumn
A quatrain of the autumn poem, wind is careless
Wine is fragrant, one garden of the summer litchis
In the ancient temple, building a Blessing Hall
In the deep mountain, choosing a place to practice
注释:
1/19/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9325首對聯體詩
The 9,325th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/couplet-bag/#content


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见