湖景

作者: 2020年01月28日00:20 浏览:140 收藏 觉得不错,我要 赞赏
自古人生太多故事
如今世道总是沧桑
清波潋滟无边月色
归棹悠闲十里荷香


The Lake Scenery 

Too many stories since ancient times
Now the world is always in vicissitudes
Clear waves rippling the boundless moonlight
=The returning boats leisurely, the lotus fragrances in ten miles

注释:
1/25/2020大年初一 格律体新诗 ● 八绝罗志海著译 In First Day of the Lunar Year Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9351首对联体诗 The 9,351th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/borrowed-the-east-breeze/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: