题记:
听闻家父梦见早已仙逝的祖父,试与共情,感怀“父母在,人生尚有来处;父母去,人生只剩归途”。
高风呼啸天地间,沉惫褥暖目生烟。
彷彷悉陌白雾里,蓦蓦逝严霜芒现。
葫芦泉酒无人敬,前庭栀子不经寒。
觉睁面泪未感凉,应为妻儿热息干。
彷彷悉陌白雾里,蓦蓦逝严霜芒现。
葫芦泉酒无人敬,前庭栀子不经寒。
觉睁面泪未感凉,应为妻儿热息干。
注释:
霜芒:如霜的芒草丛。
葫芦泉酒:日本民间故事。孝顺但贫穷的儿子,为了让老父亲能喝上美酒,整天上山砍柴换钱,但仍不够买酒给父亲喝。一日上山砍柴,儿子不慎跌进山谷,偶然发现有一美酒瀑布,此后儿子每逢上山砍柴,必来此用葫芦装酒带回家给父亲喝。日复一日装酒,儿子的驼背好了,其善行感动了国王,被封为武士。
前庭栀子:我祖父在老家的前庭栽有一棵栀子花树,如今人已不在,前庭冷清,栀子树无人照料,已不成型。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见