噢,新型冠状病毒肺炎

作者: 2020年02月01日17:42 浏览:190 收藏 觉得不错,我要 赞赏
Oh New Coronavirus Pneumonia

Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]

Subject:
Red Letter Days
Everything is well 
ready to invite 
on the quay of cordial invitation 
on the queue of loving welcome 

winter winds flapping the wings of coolness 
spring breezes awaking on the bed of coming 

mask of rapturous ceremony 
wine of cheers 
food for poverty happiness 
cloths of elated mind 
delightful environment for the moon 
the New Year Dazzling Moon 
the New Year Peaceful Moon 
for all 
for all 

but the birds are flying before the light 
the birds are cutting the thread of moon 
oh new coronavirus pneumonia
makes everything dangerous thrash!

1/26/2020 10:02 PM



Chinese Translation

噢,新型冠状病毒肺炎

[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-)   译

主题:
红十字日
一切都很好
准备邀请
热情邀请码头
在热烈欢迎的队伍中

冬季风拍打着凉爽的翅膀
春风在床上醒来
 
狂欢仪式的面具
干杯
贫困家庭的幸福食品
兴高采烈的衣服

月球宜人的环境
新年耀眼的月亮
新年祥和的月亮
为所有人
为所有人

但是鸟儿在光前飞翔
鸟儿在切割月亮的光线
噢,新型冠状病毒肺炎
让一切都变得危险,重创!


2020年1月26日晚上10:02:

2020年1月29日翻译
1/ 29, 2020, Translated


扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: