《诗经•国风•秦风•无衣》翻译

作者: 2020年02月12日11:17 浏览:831 收藏 觉得不错,我要 赞赏
岂曰无衣    怎能说我无军装?
与子同袍    和你战袍一个样。
王于兴师    天子兴兵要打仗, 
修我戈矛    戈矛磨得闪闪亮, 
与子同仇    同仇敌忾斗志昂!
    
岂曰无衣    怎能说我无军装?
与子同泽    和你汗衫一个样。
王于兴师    天子兴兵要打仗,
修我矛戟    修理矛戟在营帐,
与子偕作    同心协力备战忙!
    
岂曰无衣    怎能说我无军装?
与子同裳    和你战裙一个样。
王于兴师    天子兴兵去打仗,
修我甲兵    修好铠甲和刀枪,
与子偕行    和你并肩赴疆场!
注释:
秦人抗击西戎入侵的军中战歌,体现了秦人尚武之风。表现了将士们同甘共苦、积极备战、英勇杀敌的战斗生活,诗风意气风发、慷慨激昂。应该是中国最早的军歌。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: