稚柳风柔闲舞袖
粉腮水韵巧舒怀
常开心境邀梅驻
不闭诗窗盼月来
My Poetry Heart
The young willows and the soft wind leisurely to dance with sleeves
The pink cheeks and the water rhymes clever to comfort me
I often open my heartland to stay to invite plums
I don't close my poetry window and look forward to the moon to come
粉腮水韵巧舒怀
常开心境邀梅驻
不闭诗窗盼月来
My Poetry Heart
The young willows and the soft wind leisurely to dance with sleeves
The pink cheeks and the water rhymes clever to comfort me
I often open my heartland to stay to invite plums
I don't close my poetry window and look forward to the moon to come
注释:
3/5/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9586首对联体诗
The 9,586th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/loose-clothes-and-belts/#content


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见