鹬 蚌 相 争
河干肉嫩喙长坚,二物相接争可怜。
别想脱身泽适拒,宜仁舍己莫求涎。
注: 喙,音读会,义为鸟兽的嘴。 可怜,值得同情,二物只顾争论,没有意识到潜在的危险:将成为渔人的猎物。涎,口水。将寓言的语言改成韵文,便于阅读、理解、记忆。尝试。
河干肉嫩喙长坚,二物相接争可怜。
别想脱身泽适拒,宜仁舍己莫求涎。
注: 喙,音读会,义为鸟兽的嘴。 可怜,值得同情,二物只顾争论,没有意识到潜在的危险:将成为渔人的猎物。涎,口水。将寓言的语言改成韵文,便于阅读、理解、记忆。尝试。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见