风韵

作者: 2020年03月15日23:26 浏览:114 收藏 觉得不错,我要 赞赏
横琴月下,闲把柳风拈入指
漫步云间,笑将鹤韵缀成诗
竹翠兰香,菊梅艳丽群芳谱
茶新酒美,笔墨清廉百世师


Graceful Bearing

Walking among the clouds
I laugh to compose a poem with crane rhyme
Playing lute under the moon
I pick up the willow wind into my fingers

Bamboo is emerald and orchid is fragrant
chrysanthemum and plum are gorgeous
a ranking list of the group flowers

Tea is new and wine is beautiful
brush and ink are clean and honest
teachers of a period of a hundred generations    

注释:
3/14/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9662首对联体诗 The 9,662th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/an-rich-husband/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: