春秋声影

作者: 2020年03月18日20:33 浏览:106 收藏 觉得不错,我要 赞赏
秋光满岭,枫叶经霜红胜火
春色一船,荷塘浸月皎如银
碧露玲珑,闲愁化作伶仃影
玉笙委婉,旧曲翻成寂寞吟


Sound And Shadow In Spring And Autumn

The autumn light full in the whole ridge
the maple leaves are more red than fire after frost
A moon soaking in the lotus pond is as white as silver
the spring colors in a boat

The jade sheng is euphemistic
the old music turns into a lonely chant
The emerald dews are exquisite
the leisurely sorrow turns into a lonely shadow
注释:
3/15/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9669首对联体诗 The 9,669th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/a-natural-chess-manual/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: