幽幽的情思

作者: 2020年03月26日22:09 浏览:86 收藏 觉得不错,我要 赞赏
草舍诵吟诗韵美
客居思念雁书长
荷花听曲盈盈泪
绿萼染霜点点香


A Weak Feeling

In a grass cottage
I chant poems, and the rhymes are beautiful
Living in another country
in a wild goose letter my long missing

Lotus listens to music
being tearful
The green calyxes dying with frost
points of the fragrances

注释:
3/16/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9685首对联体诗 The 9,685th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/spur-the-horse-and-flourish-a-whip/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: