汉英双语诗集《轮回》作品展之十

作者: 2020年04月03日13:26 浏览:294 收藏 觉得不错,我要 赞赏
汉英双语诗集《轮回》作品展之十
  诗者:空也静   译者:王琳

壶 口
一条河
走了那么多弯路
憋一肚子的怨气
谁也堵不住
一张嘴
整个下午
我都倾听着
一句话都插不上

Spout *
A river
So many turns traversed
Holding a full belly of grudges
No one can gag
Its mouth
The entire afternoon
I've been listening
Unable to interject a single word

延 安
一踩进这一片土地
浑身的血液就开始沸腾
几根老骨头
被一些地名不断敲打成
一杆枪
或者一把镢头

Yan'an
Once steps setting on this land
The blood of my entire body starts to boil
A few old bones
Beaten non-stop by place names, were forged to
A riffle
Or a hoe 

蓝 天
光溜溜
从头到脚一丝不挂
一望无际地蓝着
多像我爱过的姑娘
安静地
躺在夏日的草地上
拒绝一丝云打扰
只允许风从笛孔吹出
几句酸曲

Blue Sky
Bare naked
From head to toe, not a thread hung
Blue, endlessly
So much like the girl I once loved
Who quietly
Lay on summer's meadow
Refusing the disturbance from a sliver of cloud
Only allowing the wind to blow out from flute holes
A few love notes

麦 子
生在一片贫瘠的土地
习惯了看老天爷的脸色
饥饿的目光
拽不住风筝一样飞走的云朵
像一群苦命的乡下人
一茬一茬生长着
又一茬一茬被镰刀割倒
留下一堆孤坟
无名无姓

Wheats
Born on barren soil
They are used to seeing which way the wind blows
Hungry stares
Cannot stop the clouds flying away like kites
Similar to country folks whose lots unfavored
They grow one crop after another
And one season after another reaped by sickles
Leaving behind heaps of lonely graves
With no last name nor first

足 球
窝了一肚子气
被生活踢来踢去
浑身紫一块青一块
屁都不敢放一下
进也不是,退也不是
一辈子在喊叫声中
滚来滚去
Football

With a full belly of resentment
It is kicked around by life
Bumped and bruised all over
And dears not to let out even a fart
Neither forward nor backward can it move
A life in screams and shouts
Rolls to and fro 

雨 后
夕阳解开乌云的衣扣
天空露出深蓝色的肚皮
秦岭哼着小曲
把虚胖的身子朝我挪了几步
一阵风拧干了
黄昏几声蝉鸣蛐音
故乡的小河
衣袋里装满远行的盘缠

After the Rain
As the setting sun unbuttons the dark clouds
The sky reveals the deep blue belly
The Qin Range is humming a tune
Moving its puffy figure a few paces towards me
A gust of wind wrings dry
The songs of crickets and cicadas of dusk
The pockets of hometown rivulets
Are filled with travel fare for a long journey

冬 夜
我拄着骨瘦如柴的影子
被夕阳一把拽进黄昏
夜色在冰面越结越厚
梦如一条被困的鱼
一口一口地吐出
内心的秘密

Winter Night
Walking with the support of a skinny shadow
I was yanked into dusk by the setting sun
The night shades freeze deeper and thicker on the ice surface
Dreams, like a trapped fish
Breath by breath, spit out
The inner most secrets 


大 雪
从小雪喊到大雪
风己口干舌燥
天空却故弄玄虚
只扯些与雪无关的事
寒冷肆意折腾着
黄昏一片零乱
梦咬住一段往事
啃到黎明

Great Snow
Shouting from Slight Snow to Great Snow*
The wind's exhausted, mouth dried and scorched
The sky kicks up a cloud of dust
Babbling gibberish but snow
Chill is stirring wantonly
And dusk is a mess
Dream bites into a piece of past
And gnaws till dawn

空也静:原名魏彦烈,青海省作协会员。出版诗集《格桑花开》、《草原情歌》、《仰望昆仑》、《风舞经幡》、汉英双语《轮回》等多部。获昆仑文艺奖,唐蕃古道文学奖,诗歌春晚“全国十佳诗人”称号。诗观:快乐生活,安静写诗。

王 琳 在北京长大, 中学毕业后移民美国 , 麻省州立大学
经济学士。 曾在加拿大政府部门担任翻译,其后在深圳一所私立
学校任英语老师 12 年
扫描二维码以在移动设备观看

赞赏记录:

每日精选
诗人排行
诗歌排行
诗讯排行

诗讯热力榜

  1. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  2. 第十五届恭王府“海棠雅集”征稿启事
  3. 第十一届中国(海宁)徐志摩微诗歌大赛征稿启事
  4. 当诗歌遇见光影:中国诗歌网邀您加入诗歌创意短视频拍摄
  5. 诗歌大擂台第46期“十佳诗歌”评选(A组)
  6. 诗歌大擂台第46期“十佳诗歌”评选(E组)
  7. 在先锋与传统的碰撞中——漫谈于坚的诗歌
  8. 诗歌大擂台第46期“十佳诗歌”评选(C组)
  9. 第九届“铜铃山杯”全国诗歌大赛征稿启事
  10. “十佳诗人”熊轲——俯仰怀空梦一樽
  11. 完整榜单>>
  1. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  2. 中国作协召开党组书记处(扩大)会议 传达学习习近平总书记重要文章
  3. 中国作家协会党组书记、主席张宏森:筑牢建设文化强国的人才基础
  4. 何向阳丨“眼前的大海似曾相识”《碧色Ⅲ》(选读)
  5. 勇敢地写下青春的短章——诗刊社第42届“青春诗会”侧记
  6. 【院士诗词展之十四】张彦仲诗词选
  7. 谁在创造新大众文艺?
  8. 第十五届恭王府“海棠雅集”征稿启事
  9. “十佳诗人”熊轲——俯仰怀空梦一樽
  10. “未来文学视域下的城市诗歌创作”研讨会在深圳荔湖书苑举办
  11. 完整榜单>>
  1. 一场与风雪共舞的灵魂对话:龙飞宇诗集《听风读雪》出版
  2. 国家新闻出版署等关于组织实施2026年“全民阅读活动周”的通知
  3. 2026“李杜光芒·诗意天水”李杜诗歌季盛大启动
  4. 张宏森|关于繁荣互联网条件下新大众文艺的思考
  5. 第十一届中国(海宁)徐志摩微诗歌大赛征稿启事
  6. 中国作协召开党组书记处(扩大)会议 传达学习习近平总书记重要文章
  7. 词语的引力波——何冰凌新书《万有引力》分享会成功举办
  8. 快闪!十万《星星》助力全民阅读
  9. 直播预告 | 4·23世界读书日特别节目来了!
  10. 中国作家协会党组书记、主席张宏森:筑牢建设文化强国的人才基础
  11. 完整榜单>>
  1. 《诗刊》征集广告词
  2. 清新旷达 笔底无尘——读温皓然古典诗词
  3. 玉溪元江:志愿服务队为乡村儿童思想道德建设添“诗意”
  4. 同舟共济,以诗抗疫——全国抗疫诗歌征集启事
  5. 赏析《不要温和地走进那个良夜》
  6. 关于诗和诗人的有关话题
  7. 寻找诗意 美丽人生——上海向诗歌爱好者发出邀请
  8. 中国诗歌网“每日好诗”诗人名录
  9. 以现代诗歌实践探寻现代诗歌的本原
  10. 首届“国际诗酒文化大会”征稿启事 (现代诗、旧体诗、书法、朗诵、标志设计)
  11. 完整榜单>>

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: