榕岸黄鹂啭
湖山苍鹭翩
写联明月下
摘赋彩霞边
Pleasure
On the banyan bank, orioles sang
In the lake hill, herons flew
I picked poems beside the pink cloud
I wrote couplets below the bright moon
湖山苍鹭翩
写联明月下
摘赋彩霞边
Pleasure
On the banyan bank, orioles sang
In the lake hill, herons flew
I picked poems beside the pink cloud
I wrote couplets below the bright moon
注释:
4/3/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9820首对联体诗
The 9,820th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/dawn-swallows/


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见