清明祭李文亮医生

作者: 2020年04月07日18:09 浏览:185 收藏 觉得不错,我要 赞赏
忠言逆耳古今事
救死扶伤炎赤心
逝水滔滔涤垢滓
青山默默护英魂

注: 2020年4月3日,国务院发布公告,为表达全国各族人民对抗击新冠肺炎疫情斗争牺牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,决定2020年4月4日清明节10时起,全国人民默哀3分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。
    今天上午10时,广东省海丰县城鸣响了防空警报。我噙着泪花写下并翻译了这首诗。


At Qingming Festival Worship Dr. Li Wenliang 

Faithful words grate upon the ear
the ancient and modern affairs
Saving the dead and helping the wounded
with a hot and red heart

The green mountain protects the hero’s soul
The passing water is surging to clean up the scum


Note: April 3, 2020, the State Council issued a notice to express the deep condolences of the people of all nationalities to our martyrs and dead compatriots who fought against the outbreak of the Novel Coronavirus Pneumonia. The decision was made on 10:00 Qingming Festival in April 4, 2020, and the people of the whole country would stand silent for 3 minutes. The cars, trains and ships would whistle and the air raid siren would ring.
At 10 a.m. this morning, the air raid siren rang in Haifeng County, Guangdong Province, China. I wrote and translated this poem with tears in my eyes.

注释:
北京时间2020年4月4日清明节 Qingming Festival, April 4, 2020 Beijing time 格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9822首对联体诗 The 9,822th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: