一色江天谁钓月
半湾芦荡鸟栖身
风情雨意云围困
水彩山光我近临
Beautiful Mountains And Rivers
Birds perched in half a reed marsh
Who was fishing the moon in the same color of the river and sky?
Clouds besieged the wind feeling and the rain mood
I walked near the water color and the hill light
半湾芦荡鸟栖身
风情雨意云围困
水彩山光我近临
Beautiful Mountains And Rivers
Birds perched in half a reed marsh
Who was fishing the moon in the same color of the river and sky?
Clouds besieged the wind feeling and the rain mood
I walked near the water color and the hill light
注释:
4/9/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9864首对联体诗
The 9,864th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/a-good-teacher-4/#content


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见