溪声流入端砚
鸟语破开松窗
尽品人生百味
遍游天下千江
Pleasure In Life
Sound of the stream flowing in the Duan inkstone
The birdsong opening the pine window
Tasting a hundred flavors in life all
Touring a thousand rivers over the world all
鸟语破开松窗
尽品人生百味
遍游天下千江
Pleasure In Life
Sound of the stream flowing in the Duan inkstone
The birdsong opening the pine window
Tasting a hundred flavors in life all
Touring a thousand rivers over the world all
注释:
3/31/2020格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9797首对联体诗
The 9,797th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-spring-song-8/#content


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见