畅游山水

作者: 2020年04月14日21:36 浏览:272 收藏 觉得不错,我要 赞赏
好花沿嶂底,翠壁回飙吹断谷,雀鸟啼声飘成天籁
红日伫云端,青峰倒影荡游船,诗情画意激励心弦
吟兴水弯头,销魂胜地有兰舟,一樽倚棹感此无倦
隐居山坳里,皎月清风皆好友,四壁藏书钻之弥坚

注:第一三句叶叶新作,第二四句罗志海作。


Touring Landscape Joyfully 

Good flowers along the bottom of the mountain
on the emerald cliff
the whirling winds blow the broken valley
and the birds sing into the sounds of nature

The red sun stands in the top of the cloud for a long time
Reflection of the green peak ripples the pleasure-boats
and the poetry and painting inspire the heart strings

Singing at the winding water
there is an orchid boat in the enchanted scenic spot
with a bottle of wine against on an oar
I feel so tireless

Living in seclusion in the mountain depression
the bright moon and the gentle breeze are all my good friends
the more I study and explore
the greater I feel


Note: first and third sentences by Ye Yexin.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.
注释:
4/12/2020格律体新诗 ● 二十绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Twenty Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9879首对联体诗 The 9,879th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html https://www.poemhunter.com/poem/a-comic-book/
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: