翻译
(武新才)
我是个糟糕的翻译
大学四年英语勉强过了四级
后来到了研究所慢慢的自学
掌握了六级水平开始在浩瀚的文学海洋
单独选择了诗歌翻译
唐诗宋词熟读死背
元明清诗情画意
现代文章尽显浪漫风流
尽情的翻译成章出版
而且行情见长
桃李满天下
大有伸手可摘星之梦
脚下是一大批的追随着
慢慢开始减少
自己好不容易杀出的一条
正在进入八级诗歌之路
保持距离不上不下
正是时候
写诗作赋之人何尝不是翻译
2020.4.13于天津武清
(武新才)
我是个糟糕的翻译
大学四年英语勉强过了四级
后来到了研究所慢慢的自学
掌握了六级水平开始在浩瀚的文学海洋
单独选择了诗歌翻译
唐诗宋词熟读死背
元明清诗情画意
现代文章尽显浪漫风流
尽情的翻译成章出版
而且行情见长
桃李满天下
大有伸手可摘星之梦
脚下是一大批的追随着
慢慢开始减少
自己好不容易杀出的一条
正在进入八级诗歌之路
保持距离不上不下
正是时候
写诗作赋之人何尝不是翻译
2020.4.13于天津武清


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见