舞臺詩界

作者: 2020年04月20日18:31 浏览:111 收藏 觉得不错,我要 赞赏
萬里神交情坦蕩,詩界幾多騷客,不遺餘力弘揚國粹
千秋面授藝精深,舞臺無數角兒,傾盡所能扮靚梨園
聲腔婉轉耳眸新,名傳海外茫茫,演唱奇功繁榮藝術
韻律悠揚蜂蝶笑,雨鎖江南渺渺,歌喉妙筆喜悅心田

注:第一四句羅志海作,第二三句錢永德作。


The Stage And The Poetry Circle

Spiritual communication in ten thousand miles is magnanimous
many poets in the poetry circle
spare no effort to carry forward the national essence

In thousands of years, face-to-face art is profound
countless characters on the stage
and try their best to beautify the Pear Garden

The voice is melodious
the ears and the eyes are fresh
the fame is spread abroad
singing the magic to prosper the art

The rhythm is melodious
the bees and butterflies laugh
the rain locks the vast, misty south of the Yangtze River
the singing voice and the wonderful pen comfort the hearts


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Qian Yongde.

注释:
4/17/2020格律體新詩 ● 二十一絕羅志海著譯 Metric New Poetry ● Twenty-one Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9907首對聯體詩 The 9,907th Two Pairs of Couplets 後記: 對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。 http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html https://www.poemhunter.com/poem/vulgar-tastes/#content
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: