我们看海去
小时候,
海是日都迪萨【1】的一片苍绿
燃烧的火把是它汹涌的浪花
姐姐说所有反复梦见火焰的孩子
都会得到太阳的祝愿
长大后,
海是游走于山野的孤魂
毕摩【2】的诵经将它呼唤
“回来吧”“回来吧”
姐姐说她忘记了自己出生的时刻
凌晨光亮的海岸与长城
后来啊,
海是火塘上缭绕的炊烟
姐姐在奏着沙哑的口弦【3】
(姐姐,带我去看海吧)
她说我要穿上我的彩裙【4】
我不能再让妈妈伤心
而现在,
海是穷山恶水的一片苍黄
姐姐在滚烫的海中耕地
(姐姐,我带你去看海吧)
她说大地是我们的归宿
遮蔽你也遮蔽我
可我分明看见,
她们都在土地里逐渐消亡。
我们都被太阳烤焦,大山内外
找不到海,只有
石母恩哈【5】
小时候,
海是日都迪萨【1】的一片苍绿
燃烧的火把是它汹涌的浪花
姐姐说所有反复梦见火焰的孩子
都会得到太阳的祝愿
长大后,
海是游走于山野的孤魂
毕摩【2】的诵经将它呼唤
“回来吧”“回来吧”
姐姐说她忘记了自己出生的时刻
凌晨光亮的海岸与长城
后来啊,
海是火塘上缭绕的炊烟
姐姐在奏着沙哑的口弦【3】
(姐姐,带我去看海吧)
她说我要穿上我的彩裙【4】
我不能再让妈妈伤心
而现在,
海是穷山恶水的一片苍黄
姐姐在滚烫的海中耕地
(姐姐,我带你去看海吧)
她说大地是我们的归宿
遮蔽你也遮蔽我
可我分明看见,
她们都在土地里逐渐消亡。
我们都被太阳烤焦,大山内外
找不到海,只有
石母恩哈【5】
注释:
【1】位于凉山州普格县,彝族文化圣地,火把节的发源地【2】毕摩为彝语音译,“毕”为“念经”之意,“摩”为“有知识的长者”。是一种专门替人礼赞、祈祷、祭祀的祭师。
【3】彝族民间乐器,彝族人喜欢弹奏口弦表达自己的情感。
【4】这里指彝族女孩结婚要穿的彩裙。
【5】彝语音译,彝族人死后要去往的地方,意为天堂。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见