春到园中陪我醉
莺啼窗外惹妻怜
羞花刚润风情露
明月初圆夜市喧
Spring
The spring came to the garden to company me drunkenly
The oriole sounded outside the window to arouse my wife's pity
The bashful flowers had just been moistened by amorous feelings dews
Night market noised at the beginning of the bright moon
莺啼窗外惹妻怜
羞花刚润风情露
明月初圆夜市喧
Spring
The spring came to the garden to company me drunkenly
The oriole sounded outside the window to arouse my wife's pity
The bashful flowers had just been moistened by amorous feelings dews
Night market noised at the beginning of the bright moon
注释:
4/15/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9886首对联体诗
The 9,886th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
https://www.poemhunter.com/poem/chaotic-3/


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见