日落渐微凉,添一件衣裳。
静静地坐在秋千上,来回摆荡。
举目向上往,半轮明月光。
默默地回想与你相遇的地方。
髑髅地啊!不能忘记那是你遇难的地方。
各各他的路啊!多么漫长不忍直视这残忍的
真相。
我心渐微凉,难忍心头伤。
静静地坐在椅子上,目视穹苍。
入夜暗茫茫,气吞山河壮。
可点点星光却比黑暗更强。
月亮之上,仿佛看见你憔悴的脸庞。
温柔地对我说“夜尽将天明”。
月亮之上,你指着斑斑点点的星辰。
坚定地对我说“它们是世上之光,为黑暗的行
人指引黎明之光”。
注释:
髑髅地位於耶路撒冷城外,是耶稣被钉十字架的地方(路加福音)。这地方的亚兰语名为「各各他」,意思就是「骷髅头」(马太福音27:33;约翰福音19:17),意译出来就是「髑髅地」。 虽然,中英文《圣经》没有用过「加略山」这个音译词,但拉丁文《武加大译本》将「骷髅头」译作Calvaria(n. 意思是头颅),英语则将之译为「加略山」(Calvary)。


京公网安备11010502034246号
所有评论仅代表网友意见