晨暮

作者: 2020年04月27日22:08 浏览:179 收藏 觉得不错,我要 赞赏
晨早露浓梅影瘦
暮迟云淡鸟声闲
菊花台上秋风起
橘子洲头夏日炎


Morning And Evening

Early in the morning, dews are thick and shadows of plums are thin
Late in the evening, clouds are light and sounds of birds are leisurely
The autumn wind blows on the Chrysanthemum Terrace
The summer sun is hot in the Orange Island

注释:
4/23/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译 Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai 第9947首对联体诗 The 9,947th Two Pairs of Couplets 后记: 对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。 https://www.poemhunter.com/poem/fresh-and-refined/#contenthttp://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: